{"id":2433,"date":"2024-02-14T10:41:21","date_gmt":"2024-02-14T10:41:21","guid":{"rendered":"https:\/\/gaillimh-le-gaeilge.local\/?page_id=2433"},"modified":"2025-02-22T11:08:32","modified_gmt":"2025-02-22T11:08:32","slug":"special-days","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/gleg.ie\/gaeilge\/special-days\/","title":{"rendered":"Special Days"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.23.4&#8243; _module_preset=&#8221;61c6dc6f-569a-4ebd-af82-aae16e6bb0f2&#8243; custom_margin=&#8221;186px||||false|false&#8221; custom_margin_tablet=&#8221;186px||||false|false&#8221; custom_margin_phone=&#8221;81px||||false|false&#8221; custom_margin_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px||false|false&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row custom_padding_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; _builder_version=&#8221;4.23.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; width_tablet=&#8221;86%&#8221; width_phone=&#8221;86%&#8221; width_last_edited=&#8221;on|desktop&#8221; max_width=&#8221;1535px&#8221; min_height=&#8221;226px&#8221; custom_padding=&#8221;||64px||false|false&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;||64px||false|false&#8221; custom_padding_phone=&#8221;||36px||false|false&#8221; border_color_bottom=&#8221;#b9d2d8&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.23.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.23.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><span>Seasonal Phrases <\/span><\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.23.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_padding=&#8221;|10%||10%|false|false&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h6 style=\"text-align: center;\">Following is a list of seasonal phrases that can be used throughout the year. If you require and other translations that are not listed here, please contact us on 091 568876 or <span style=\"color: #993366;\">eolas@gleg.ie.<\/span><\/h6>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.23.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_padding=&#8221;0px|||||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_2,1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.23.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.23.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_toggle title=&#8221;St. Patrick&#8217;s Day&#8221; open=&#8221;on&#8221; closed_toggle_background_color=&#8221;RGBA(255,255,255,0)&#8221; _builder_version=&#8221;4.23.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; title_level=&#8221;h2&#8243; title_font_size=&#8221;26px&#8221; border_radii=&#8221;on|20px|20px|20px|20px&#8221; border_width_all=&#8221;0px&#8221; box_shadow_style=&#8221;preset1&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<blockquote>\n<p><strong>L\u00e1 Fh\u00e9ile P\u00e1draig<\/strong><br \/>&#8211; Saint Patrick\u2019s Day<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Beannachta\u00ed na F\u00e9ile P\u00e1draig oraibh<\/strong><br \/>&#8211; St. Patrick\u2019s Day blessings upon you<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Par\u00e1id L\u00e1 \u2018le P\u00e1draig<\/strong><br \/>&#8211; St. Patrick\u2019s Day Parade<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Bain sult as L\u00e1 Fh\u00e9ile P\u00e1draig<\/strong><br \/>&#8211; Enjoy St. Patrick\u2019s Day<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>L\u00e1 Fh\u00e9ile P\u00e1draig Sona Duit!<\/strong><br \/>&#8211; Happy St. Patrick\u2019s Day! (Singular)<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>L\u00e1 Fh\u00e9ile P\u00e1draig Sona Daoibh!<\/strong><br \/>&#8211; Happy St. Patrick\u2019s Day! (Plural)<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Is \u00c9ireannach m\u00e9!<\/strong><br \/>&#8211; I\u2019m Irish!<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Seamr\u00f3g<\/strong><br \/>&#8211; Shamrock<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Caith do sheamr\u00f3g ar L\u00e1 Fh\u00e9ile P\u00e1draig<\/strong><br \/>&#8211; Wear your shamrock on St. Patrick\u2019s Day<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>D\u00e9an ceili\u00faradh ar L\u00e1 Fh\u00e9ile P\u00e1draig<\/strong><br \/>&#8211; Celebrate on St. Patrick\u2019s Day<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Sl\u00e1inte agus t\u00e1inte!<\/strong><br \/>&#8211; Health and wealth!<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Go raibh maith agat<\/strong><br \/>&#8211; Thank you<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>T\u00e1 f\u00e1ilte romhat<\/strong><br \/>&#8211; You\u2019re welcome<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>T\u00edr gan teanga, t\u00edr gan anam<\/strong><br \/>&#8211; A country without a language, a country without a soul<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=&#8221;Valentine\u2019s Day&#8221; open=&#8221;on&#8221; closed_toggle_background_color=&#8221;RGBA(255,255,255,0)&#8221; _builder_version=&#8221;4.23.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; title_level=&#8221;h2&#8243; title_font_size=&#8221;26px&#8221; border_radii=&#8221;on|20px|20px|20px|20px&#8221; border_width_all=&#8221;0px&#8221; box_shadow_style=&#8221;preset1&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<blockquote>\n<p><strong>L\u00e1 Fh\u00e9ile Vailint\u00edn Sona duit<\/strong><br \/>&#8211; Happy Valentine\u2019s Day<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Do mo Ghr\u00e1 Geal<\/strong><br \/>&#8211; For my Loved One<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Le Gr\u00e1<\/strong><br \/>&#8211; With Love<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Mo Ghr\u00e1 Geal<\/strong><br \/>&#8211; My Love<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Amhr\u00e1n Gr\u00e1<\/strong><br \/>&#8211; Love Song<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>A St\u00f3ir\u00edn!<\/strong><br \/>&#8211; Darling!<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Mo Mhuirn\u00edn<\/strong><br \/>&#8211; My sweetheart<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Gr\u00e1 mo chro\u00ed<\/strong><br \/>&#8211; Love of my heart<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Cuisle mo chro\u00ed<\/strong><br \/>&#8211; Pulse of my heart<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Is t\u00fa gr\u00e1 mo chro\u00ed<\/strong><br \/>&#8211; You\u2019re the love of my life<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Thaitneodh bl\u00e1thanna liom!<\/strong><br \/>&#8211; I would like flowers!<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>N\u00edl aon leigheas ar an ngr\u00e1 ach p\u00f3sadh<\/strong><br \/>&#8211; The only cure for love is marriage<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Giorra\u00edonn beirt b\u00f3thar<\/strong><br \/>&#8211; Two shorten the road<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=&#8221;Halloween&#8221; open=&#8221;on&#8221; closed_toggle_background_color=&#8221;RGBA(255,255,255,0)&#8221; _builder_version=&#8221;4.23.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; title_level=&#8221;h2&#8243; title_font_size=&#8221;26px&#8221; border_radii=&#8221;on|20px|20px|20px|20px&#8221; border_width_all=&#8221;0px&#8221; box_shadow_style=&#8221;preset1&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<blockquote>\n<p><strong>O\u00edche Shamhna Shona<\/strong><br \/>&#8211; Happy Halloween<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>O\u00edche Shamhna<\/strong><br \/>&#8211; Halloween<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Bain sult as O\u00edche Shamhna<\/strong><br \/>&#8211; Enjoy Halloween<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Taibhse<\/strong><br \/>&#8211; Ghost<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Fia-Chailleach<\/strong><br \/>&#8211; Witch<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Damh\u00e1n Alla<\/strong><br \/>&#8211; Spider<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Cn\u00e1mharlach<\/strong><br \/>&#8211; Skeleton<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Culaith Bhr\u00e9ige<\/strong><br \/>&#8211; Fancy Dress<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Sc\u00e9al Taibhs\u00ed<\/strong><br \/>&#8211; Ghost Story<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Bair\u00edn Breac<\/strong><br \/>&#8211; Barm Brack<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Puimc\u00edn<\/strong><br \/>&#8211; Pumpkin<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Bob n\u00f3 Bia<\/strong><br \/>&#8211; Trick or Treat<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Tabhair f\u00e9ir\u00edn dom, n\u00f3 buailfidh m\u00e9 bob ort!<\/strong><br \/>&#8211; Give me a gift, or I\u2019ll play a prank on you!<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Milse\u00e1in<\/strong><br \/>&#8211; Sweets<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>\u00dalla<\/strong><br \/>&#8211; Apples<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Or\u00e1ist\u00ed<\/strong><br \/>&#8211; Oranges<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Cn\u00f3nna<\/strong><br \/>&#8211; Nuts<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>[\/et_pb_toggle][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.23.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_toggle title=&#8221;Mother&#8217;s Day&#8221; open=&#8221;on&#8221; closed_toggle_background_color=&#8221;RGBA(255,255,255,0)&#8221; _builder_version=&#8221;4.23.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; title_level=&#8221;h2&#8243; title_font_size=&#8221;26px&#8221; border_radii=&#8221;on|20px|20px|20px|20px&#8221; border_width_all=&#8221;0px&#8221; box_shadow_style=&#8221;preset1&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<blockquote>\n<p><strong>L\u00e1 na M\u00e1ithreacha<\/strong><br \/>&#8211; Mothers&#8217; Day<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Beannachta\u00ed L\u00e1 na M\u00e1ithreacha oraibh go l\u00e9ir<\/strong><br \/>&#8211; Happy Mothers\u2019 day to all<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Tabhair aire di<\/strong><br \/>&#8211; Take care of her<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Is l\u00e1 speisialta \u00e9, L\u00e1 na M\u00e1ithreacha<\/strong><br \/>&#8211; Mothers&#8217; day is a special day.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Bain sult as L\u00e1 na M\u00e1ithreacha<\/strong><br \/>&#8211; Enjoy Mothers&#8217; Day<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Is duine speisialta \u00ed do mh\u00e1thair<\/strong><br \/>&#8211; Your Mother is special<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=&#8221;Easter&#8221; open=&#8221;on&#8221; closed_toggle_background_color=&#8221;RGBA(255,255,255,0)&#8221; _builder_version=&#8221;4.23.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; title_level=&#8221;h2&#8243; title_font_size=&#8221;26px&#8221; border_radii=&#8221;on|20px|20px|20px|20px&#8221; border_width_all=&#8221;0px&#8221; box_shadow_style=&#8221;preset1&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<blockquote>\n<p><strong>An Ch\u00e1isc<\/strong><br \/>&#8211; Easter<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Beannachta\u00ed na C\u00e1sca ort\/oraibh<\/strong><br \/>&#8211; The Blessings of Easter on you \/on ye<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>C\u00e1isc Shona duit\/ daoibh!<\/strong><br \/>&#8211; Happy Easter to you\/to ye<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Laethanta Saoire na C\u00e1sca<\/strong><br \/>&#8211; Easter Holidays<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Seachtain na C\u00e1sca<\/strong><br \/>&#8211; Easter Week<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Coin\u00edn na C\u00e1sca<\/strong><br \/>&#8211; Easter Bunny\/Rabbit<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Domhnach C\u00e1sca<\/strong><br \/>&#8211; Easter Sunday<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Ubh Ch\u00e1sca<\/strong><br \/>&#8211; Easter Egg<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=&#8221;Galway Races&#8221; open=&#8221;on&#8221; closed_toggle_background_color=&#8221;RGBA(255,255,255,0)&#8221; _builder_version=&#8221;4.23.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; title_level=&#8221;h2&#8243; title_font_size=&#8221;26px&#8221; border_radii=&#8221;on|20px|20px|20px|20px&#8221; border_width_all=&#8221;0px&#8221; box_shadow_style=&#8221;preset1&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<blockquote>\n<p><strong>F\u00e1ilte chuig R\u00e1sa\u00ed na Gaillimhe<\/strong><br \/>&#8211; Welcome to the Galway Races<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Spraoi agus Spleodar ag R\u00e1sa\u00ed na Gaillimhe<\/strong><br \/>&#8211; Enjoyment and fun at the Galway Races<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>L\u00e1 na mBan<\/strong><br \/>&#8211; Ladies Day<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>An hata is fearr<\/strong><br \/>&#8211; Best Hat<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>An Fh\u00e9ile R\u00e1sa\u00edochta is c\u00e1ili\u00fala sa t\u00edr!<\/strong><br \/>&#8211; The most popular Racing Festival in the country!<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Capall Bre\u00e1<\/strong><br \/>&#8211; Great Horse<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Jaca\u00ed bre\u00e1<\/strong><br \/>&#8211; Great Jockey<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Aon mholta\u00ed?<\/strong><br \/>&#8211; Any Tips?<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Agus t\u00e1 siad imithe!<\/strong><br \/>&#8211; And they\u2019re off!<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>S\u00edos leo le f\u00e1na<\/strong><br \/>&#8211; Over the hill they go<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Amuigh chun tosaigh<\/strong><br \/>&#8211; Ahead of the posse<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Bua iontach<\/strong><br \/>&#8211; Great win<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Cuir geall<\/strong><br \/>&#8211; Put on a bet<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Gach bealach<\/strong><br \/>&#8211; Each Way<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Rogha na Coitiantachta<\/strong><br \/>&#8211; Favourite<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>An corrlach ar<\/strong><br \/>&#8211; The odds on<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>C\u00e1rta na r\u00e1sa\u00ed<\/strong><br \/>&#8211; Race card<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Pl\u00e1ta na Gaillimhe<\/strong><br \/>&#8211; The Galway Plate<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Bhuaigh s\u00ed \u20ac30 ar na capaill<\/strong><br \/>&#8211; She won \u20ac30 on the horses<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Chuir m\u00e9 airgead ar<\/strong><br \/>&#8211; I put money on<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Sl\u00e1inte!<\/strong><br \/>&#8211; Cheers!<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Go n-\u00e9ir\u00ed leat<\/strong><br \/>&#8211; Good Luck<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=&#8221;Christmas&#8221; open=&#8221;on&#8221; closed_toggle_background_color=&#8221;RGBA(255,255,255,0)&#8221; _builder_version=&#8221;4.23.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; title_level=&#8221;h2&#8243; title_font_size=&#8221;26px&#8221; border_radii=&#8221;on|20px|20px|20px|20px&#8221; border_width_all=&#8221;0px&#8221; box_shadow_style=&#8221;preset1&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<blockquote>\n<p><strong>Nollaig Shona<\/strong><br \/>&#8211; Merry Christmas<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Nollaig Shona agus Athbhliain faoi Mhaise<\/strong><br \/>&#8211; Merry Christmas and a Happy New Year<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Beannachta\u00ed na Nollag<\/strong><br \/>&#8211; Christmas Greetings<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Nollaig Shona agus Athbhliain faoi mhaise d\u00e1r gCustaim\u00e9ir\u00ed go l\u00e9ir<\/strong><br \/>&#8211; Happy Christmas &amp; a Healthy &amp; Prosperous New Year to all our Customers<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Beannachta\u00ed an tS\u00e9as\u00fair<\/strong><br \/>&#8211; Season\u2019s Greetings<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Nollaig faoi Sh\u00e9an \u2018s faoi Mhaise<\/strong><br \/>&#8211; Christmas Greetings<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Nollaig Shona agus Athbhliain faoi Sh\u00e9an is faoi Mhaise Duit<\/strong><br \/>&#8211; Wishing You Peace and Happiness for Christmas and the New Year<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p><strong>Ba mhaith le (ainm an chomhlachta) Nollaig Shona agus Beannachta\u00ed na hAthbhliana a ghu\u00ed ar \u00e1r gcuid Custaim\u00e9ir\u00ed go l\u00e9ir<\/strong><br \/>&#8211; (The Company name) wish all our customers a Merry Christmas and a Happy New Year<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>[\/et_pb_toggle][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Seasonal Phrases Following is a list of seasonal phrases that can be used throughout the year. If you require and other translations that are not listed here, please contact us on 091 568876 or eolas@gleg.ie. L\u00e1 Fh\u00e9ile P\u00e1draig- Saint Patrick\u2019s Day Beannachta\u00ed na F\u00e9ile P\u00e1draig oraibh- St. Patrick\u2019s Day blessings upon you Par\u00e1id L\u00e1 \u2018le [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-2433","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Special Days - Gaillimh Le Gaeilge<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/gleg.ie\/gaeilge\/special-days\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"ga_IE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Special Days - Gaillimh Le Gaeilge\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Seasonal Phrases Following is a list of seasonal phrases that can be used throughout the year. If you require and other translations that are not listed here, please contact us on 091 568876 or eolas@gleg.ie. L\u00e1 Fh\u00e9ile P\u00e1draig- Saint Patrick\u2019s Day Beannachta\u00ed na F\u00e9ile P\u00e1draig oraibh- St. Patrick\u2019s Day blessings upon you Par\u00e1id L\u00e1 \u2018le [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/gleg.ie\/gaeilge\/special-days\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Gaillimh Le Gaeilge\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-02-22T11:08:32+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"7 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/gleg.ie\\\/english\\\/special-days\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/gleg.ie\\\/english\\\/special-days\\\/\",\"name\":\"Special Days - Gaillimh Le Gaeilge\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/gleg.ie\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-02-14T10:41:21+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-22T11:08:32+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/gleg.ie\\\/english\\\/special-days\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"ga-IE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/gleg.ie\\\/english\\\/special-days\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/gleg.ie\\\/english\\\/special-days\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/gleg.ie\\\/english\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Special Days\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/gleg.ie\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/gleg.ie\\\/\",\"name\":\"Gaillimh Le Gaeilge\",\"description\":\"Gaillimh le Gaeilge, An Ghaeilge i nGaillimh, Irish language and culture in Galway, Gaeilge sa Ghn\u00f3, Irish in Business\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/gleg.ie\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"ga-IE\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Special Days - Gaillimh Le Gaeilge","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/gleg.ie\/gaeilge\/special-days\/","og_locale":"ga_IE","og_type":"article","og_title":"Special Days - Gaillimh Le Gaeilge","og_description":"Seasonal Phrases Following is a list of seasonal phrases that can be used throughout the year. If you require and other translations that are not listed here, please contact us on 091 568876 or eolas@gleg.ie. L\u00e1 Fh\u00e9ile P\u00e1draig- Saint Patrick\u2019s Day Beannachta\u00ed na F\u00e9ile P\u00e1draig oraibh- St. Patrick\u2019s Day blessings upon you Par\u00e1id L\u00e1 \u2018le [&hellip;]","og_url":"https:\/\/gleg.ie\/gaeilge\/special-days\/","og_site_name":"Gaillimh Le Gaeilge","article_modified_time":"2025-02-22T11:08:32+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"7 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/gleg.ie\/english\/special-days\/","url":"https:\/\/gleg.ie\/english\/special-days\/","name":"Special Days - Gaillimh Le Gaeilge","isPartOf":{"@id":"https:\/\/gleg.ie\/#website"},"datePublished":"2024-02-14T10:41:21+00:00","dateModified":"2025-02-22T11:08:32+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/gleg.ie\/english\/special-days\/#breadcrumb"},"inLanguage":"ga-IE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/gleg.ie\/english\/special-days\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/gleg.ie\/english\/special-days\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/gleg.ie\/english\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Special Days"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/gleg.ie\/#website","url":"https:\/\/gleg.ie\/","name":"Gaillimh Le Gaeilge","description":"Gaillimh le Gaeilge, An Ghaeilge i nGaillimh, Irish language and culture in Galway, Gaeilge sa Ghn\u00f3, Irish in Business","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/gleg.ie\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"ga-IE"}]}},"featured_image_src":null,"featured_image_src_square":null,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gleg.ie\/gaeilge\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2433","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gleg.ie\/gaeilge\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/gleg.ie\/gaeilge\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gleg.ie\/gaeilge\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gleg.ie\/gaeilge\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2433"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gleg.ie\/gaeilge\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2433\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gleg.ie\/gaeilge\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2433"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}